24 de mayo de 2012

El futuro con lenguas extranjeras y sus desafíos

Como estudiantes de español hemos visto a compañeros  aprender con pasión el idioma y muchos de ellos hacer del español su carrera. 

Pero ¿qué tipo de carrera? Después de aprender una lengua podemos obtener un trabajo en BPO, MNC, en una agencia de viaje o incluso en alguna embajada. Pero estos son solo algunos trabajos, la mayoría  con pocas posibilidades de ascenso y con una carrera limitada. Muchos estudiantes sueñan con salir fuera de la India y desarrollar una carrera de éxito,  pero el español solo puede ayudar en un campo y ya existen muchas personas que saben español y no tienen trabajo. Hay que buscar la diferenciación, buscar en qué somos diferentes y qué nos hace especiales frente a los demás.

En sectores de mayor crecimiento, como son el sector sanitario, las nuevas tecnologías o las infraestructuras, hay mucho trabajo pero debemos buscar en qué puestos podemos aportar. Disfrutar de una carrera ascendente o de un trabajo con futuro basado en un solo idioma es poco probable. 

El español, italiano o francés no se convertirá en alemán en cinco años. Si empezamos como un agente en la embajada o en BPO, terminaremos como un agente.

Los estudiantes quieren ser intérpretes, pero pocos saben que para lograrlo deben realizar de 3 a 5 años de estudio. Es necesario tener claro qué queremos hacer y dónde, esto ayudará a elegir el idioma.

Muchos alumnos abandonan el estudio de un idioma extranjero tras el nivel básico y muchos otros no encuentran trabajo, la solución es no perder de vista qué queremos hacer y cómo diferenciarnos.

Ana, Jefa de Estudios del Instituto Cervantes de Nueva Delhi, nos contó que  a veces un agente de viajes se convierte en jefe de departamento o crea su propia agencia de viajes. Pero son pocos los casos. “El conocimiento que tienes de la lengua extranjera tienes que saber para qué lo vas a utilizar”.



Gustavo, profesor del Instituto Cervantes de Nueva Delhi, está de acuerdo en que hay que tener algo más que un idioma extranjero para diferenciarse. En Latinoamérica o cualquier parte del mundo prefieren nativos para las plazas de profesor de lengua. 



Conseguir un trabajo no es una guerra, es como la vida, antes de saltar de un campo a otro, hay que pensar bien qué quieres hacer, dónde lo quieres hacer, qué puedes aportar y cómo vas a diferenciarte. 

Aprender una lengua extranjera y tener interés por otras culturas está muy bien, pero si no creas dependencias y excesivas ilusiones en ello. Toda persona que aprende a nadar no posee una piscina. Podemos aprender un idioma y viajar donde queramos, pero para una carrera de éxito tendrás que diferenciarte, los idiomas son solo un valor añadido.  


Utkarsh Sahil & Dipti Budha 
Nivel 2.1

No hay comentarios:

Publicar un comentario